国际化
Internationalization (i18n)
多语言支持、模式继承、prompt 本地化
子问题
1.模式继承与深度合并
2.prompt 模板本地化
3.README 多语言翻译
4.语言回退机制
5.LLM 驱动的文档批量翻译与缓存
6.行为变体与语言变体的统一继承
各项目的解法1 solutions
Signals
横向对比
| 维度 | ClaudeMem |
|---|---|
| i18n 架构 | Mode 继承式:parent--child 命名 + deepMerge,语言文件仅覆盖 prompt 子集 |
| 覆盖粒度 | JSON 字段级:只覆盖需翻译的 prompt 字段,其余自动继承 |
| 语言覆盖量 | 30+ 语言覆盖文件,每个仅 20-24 行(vs 基础模式 125 行) |
| 回退机制 | 三级回退:child → parent → code 基础模式,任何环节缺失自动降级 |
| 文档翻译 | Claude Agent SDK 并行翻译 README,SHA-256 缓存 + 10 并发 + 预算上限 |
| 变体统一性 | 语言变体(code--zh)和行为变体(code--chill)共用同一继承机制 |
最佳实践
1.用继承模式(parent--override)避免重复,只覆盖需要翻译的字段
2.语言指令嵌入 footer 尾部而非独立字段,减少覆盖点
3.SHA-256 内容哈希做翻译缓存,源文件不变则跳过
4.翻译并发限制(10)+预算上限双重保护防止成本失控